以下の記事は、Teacher Gary's Online Class in Ormanからの転載です。
http://teachergary.wikispaces.com/Jason: Mason, will you be part of my wolf pack?
Mason: I will. Are you asking me to go see The Hangover 2 with you?
Jason: Yes.
Mason: Absolutely. I gotta say, and this will probably sounds silly, but the premise just seems a little ridiculous for me.
Jason: For the second one?
Mason: For the second one, whereas the first one was a pretty ridiculous premise, but the fact they say it’ll happen another time. You know what I mean?
Jason: Right, right. You’d think they’d learn the lesson the first time, the Hangover guys.
Mason: Right. But nevertheless, I certainly don’t know what will happen, like how they’ll make that shift from a nice well-planned event to everything going awry.
Jason: I mean, it can happen. Like have you ever just been on vacation and you anticipate it’s gonna be completely normal, and just, things go crazy?
Mason: I generally play it pretty safe, so I don’t know, have you ever had things just go off and turn for the worst?
Jason: Yeah, I mean things can go awry if you get the right person out of their home environment. Like some people just kind of lose it when they get out of town or out of the country. And you can sometimes not tell who those people are going to be until you have them with you.
Mason: Hmm.
Jason: Best to play it safe, go with people you’ve seen photos of them on vacation, evidence it seemed to go well. Those are the friends to travel with.
単語を覚えるというか、キーワードに注意を向けて単語の使い方を覚える方法のようです。
これは、実際の会話なので会話というものがどのようにすすむかという見本のようなものです。
英語が聞けなかった頃は、このキーワード単体の使い方を覚えようとしていたでしょう。
でも会話って、わからない言葉は実は、キーワードだったりして手を変え品を変え、質問したりしながら、会話って進んで行くもんですよね。なんか見本のようなスクリプトでした。
最近よく、原発事故の話をするんですけど、というか理科の先生は原発に関心が高いので声をかけらるのですが。はっきりいって専門用語らしき言葉もちらちら出てるんですが、聞き返したり、また、うなづいていると、うなづいてるけど本当にこの言葉わかっているのかと尋ねられたりしながら会話しています。会話って、そんなもんですよね。